Mar Awtel Syriac Inscription |
home | Forum, Keeping the spirit Alive | contact | guestbook |
geography | etymology | speech | photos | history | saint awtel | y. moubarac |
Inscription J'ai essayé de traduire l'inscription en lettres Syriaque Ouest-sémitiques se trouvant au fronton de l'église. A priori, c'est du Qarshouni (Arabe écrit en lettres syriaques). S'il y a des corrections à ma traduction, merci de me contacter [Youssef] | Syriac Inscription above the main entrance of Saint Awtel Church, Village of Kfarsghab, North Lebanon | Inscription I tried to translate the inscription which is above the main entrance of the Church. The inscription is written in West Aramaic letters (Syriac). It seems to be in Garshuni (Arabic written in Syriac letters). If you have any corrections to add to my translation, please contact me [Youssef] |
The Mar Awtel Inscription (Serto) | |
The phonetic equivalent_ (IPA code) |
Traduction Achevé de construire ce temple béni l'année mille sept cent soixante seize par le zèle du Sheikh Abou Youssef Elias | Arabic translation of the Inscription above the main entrance of Saint Awtel Church, Village of Kfarsghab, North Lebanon | Translation Achieved the construction of this blessed temple year one thousand seven hundred and seventy six by the zeal of Sheikh Abou Youssef Elias |